Information about organization dodis.ch/R95
France/Government
Frankreich/RegierungFrance/Gouvernement
Francia/Governo
Gouvernement français
France/Conseil des ministres
Gouvernement de la République française
Palais de Matignon
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (370 records found)
Date | Function | Person | Comments |
3.6.1932-18.12.1932 | Kriegsminister | Paul-Boncour, Joseph | |
18.12.1932-30.1.1934 | Minister of Foreign Affairs | Paul-Boncour, Joseph | |
18.12.1932-31.1.1933 | Prime Minister | Paul-Boncour, Joseph | |
1936-1937 | Prime Minister | Blum, Léon | 1. Mal |
24.1.1936-4.6.1936 | Minister of State | Paul-Boncour, Joseph | |
4.6.1936-22.6.1937 | Handelsminister | Bastid, Paul | Ministre français du Commerce et de l'Industrie |
4.6.1936-10.3.1938 | Minister of Foreign Affairs | Delbos, Yvon | https://pastel.diplomatie.gouv.fr/editorial/archives/dossiers/160ministres/IIIeRep/entre2guerre/14Delbos.html |
1937-1938 | Vice-Président du Conseil | Blum, Léon | |
29.6.1937-14.1.1938 | Justizminister | Auriol, Vincent | Cf. DDS-vol. XII (1937-1938), Index des noms de personnes (Ministre français de la Justice), p. 190. |
1938-1938 | Prime Minister | Blum, Léon | 2. Mal. 13.3.-8.4.1938 |
Relations to other organizations (2)
France/Ministry of Economy and Finance | belongs to | France/Government | |
Frankreich/Erziehungsministerium | belongs to | France/Government |
Written documents (6 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.8.1946 | 54505 | Treaty | International mobility |
Vereinbarung über die Zulassung von Stagiaires in Frankreich und in der Schweiz. | de | |
11.7.1951 | 15028 | Treaty | France (Economy) |
Dieser Briefwechsel und die komplementären Listen B1-3 wurden unter der BAR-Signatur K I 1403/2 abgelegt, d.h. der Zusatzvereinbarung vom 22.2.1951 zum Warenabkommen vom 20.7.1950 beigeschlossen... | fr | |
19.4.1952 | 15029 | Treaty | France (Economy) |
Ursprüngliche Signatur: KI 1407, heute abgelegt unter KI 1406/2. Ce modus vivendi comporte : - Une lettre principale ; - Une lettre relative aux mesures de libération des échanges... | fr | |
28.8.1952 | 2591 | Treaty | United States of America (USA) (Economy) |
Le dossier K I 736 contient: - L'original de l'accord signé en français; - L'original de l'accord signé en anglais; Le dossier E 2801 1968/84 vol. 94 contient: - Une lettre... | ml | |
6.3.1953 | 10525 | Treaty | France (Economy) |
Cet accord contient: - L'accord et son annexe ; - Une lettre concernant la libération des participations en France de sociétés suisses ; - Une lettre concernant des créances ; -... | fr | |
31.12.1953 | 9780 | Treaty | France (Economy) |
Cette convention est composée de deux exemplaires, l'un signé par les représentants de chaque pays, l'autre par le Président de la République française. Ratifikationsaustausch: 20.01.1955;... | fr |
Received documents (2 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
17.5.1951 | 8678 | Note | Washington Agreement (1946) |
Successions en déshérence | fr | |
30.6.1978 | 49983 | Discourse | France (General) |
À l’occasion de la première visite d’un Premier ministre français en Suisse, W. Ritschard souligne l’excellence des relations entre les deux pays, qui explique l’absence de besoin de rencontre de ce... | fr |
Mentioned in the documents (936 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
27.11.1863 | 41490 | Note | Neutrality policy |
Une participation au Congrès proposé par l’Empereur Napoléon ne serait possible pour la Suisse que sous certaines réserves, notamment la garantie de sa neutralité. | fr | |
1.9.1864 | 63139 | Instructions | Geneva Convention of 1864 |
Compte-rendu de la conclusion de la Convention de Genève. La Suisse a apporté une contribution honorable à cette Conférence qui a intégré le principe d’humanité dans le droit international. | fr | |
29.8.1879 | 63110 | Letter | World Expositions |
Les branches industrielles vivent un développement sans précédent, notamment grâce aux nombreuses expositions universelles des dernières années. Pour convaincre les industries nationales d’organiser... | fr | |
5.8.1894 | 63967 | Letter | Morocco (Economy) |
Sur insistance d’un homme d’affaires suisse au Maroc, le Département des affaires étrangères a demandé au Royaume d’Espagne d’assurer la protection des Suisses établis au Maroc. Cette démarche sème la... | fr | |
21.5.1915 | 59334 | Letter | Foreign interests |
Die Vertretung italienischer Interessen würde mindestens viel Arbeit verursachen als diejenige für die Schweizerische. Deshalb erscheint die Verstärkung des Personals und die Einrichtung von... | de | |
[1918] | 59362 | Report | Foreign interests |
Mit dem Abbruch der diplomatischen Beziehungen zwischen den USA und der Mittelmächte übertrugen zahlreiche Staaten der Schweiz die Wahrung ihrer Interessen. Dies hatte eine deutliche Erhöhung der... | de | |
14.12.1918 | 54141 | Minutes of the Federal Council | Ship transport |
Le Conseil fédéral demande à la France que cette dernière accorde à la Suisse le maintien de la libre navigation sur le Rhin qu’elle avait avant-guerre et qui représente la seule route commerciale... | fr | |
[1919] | 59363 | Report | Foreign interests |
Um die Heimschaffung der Kriegsgefangene und die Besserstellung der Internierten zu ermöglichen, hielt die Abteilung mehrere Konferenzen mit Beteiligung von Vertretern der jeweiligen Regierungen in... | de | |
28.3.1919 | 55220 | Report | The Vorarlberg question (1919) |
Le rapport reflète l'opinion des journaux traitant des questions du Vorarlberg. M. Vetsch fait également pression sur le département politique pour qu'il prenne une décision rapidement. Les... | fr | |
30.4.1919 | 55336 | Publication | The Vorarlberg question (1919) |
Der Verein «Vorarlberger Schwabenkapitel» warnt vor den kurzfristigen Verlockungen eines Anschlusses an die Schweiz und wirft der Schweiz vor, Vorarlberg damit unter die Kontrolle der Entente bringen... | de |